6/08/2020

La próxima traducción en español para Final Fantasy VIII - El inicio



Por: danuffo

Final Fantasy VIII, la secuela del favorito de muchos fans de la saga.


Lo cierto es que no tiene tanta aclamación, sin embargo, es un videojuego asombroso que mejoró en varios apartados, algo criticado por su sistema de juego basado en farmear guardianes de la fuerza.

Ahora bien, este título perteneció a la época en que no existían traducciones en español para Latinoamérica. Eso significa que muchos latinoamericanos, desde México hasta Argentina tenían que jugarlo en el idioma de Shakespeare, y una traducción que dentro de lo lo que yo sé, es de dudosa credibilidad respecto al idioma original japonés. Como sea, habrá personas que están a gusto leyendo "Whatever" en cada línea del juego, mientras que yo no soy tan conformista.

Tal como dije, no hay una versión en español.

Sí, lo sé, existe esa versión para España en imagen PAL, pero es de ese país, no es de aquí, no es compatible al software americano, se debe importar, es PAL, funciona mal, la traducción carece de cierta neutralidad...

Bueno, espero haberme dado a entender.

Entonces, ¿qué me quedaba?

Ustedes seguro sabrán el desenlace de la historia. 

 El camino que he tomado, y el objetivo que puede cumplirse.

23 comentarios:

  1. Espero sigas, compañero. Se que darte todo mi apoyo por aqui no hara que el proceso sea mas rapido pero quiero que sepas que seguro hay mas gente como yo que siempre ha deseado esto.

    Soy el tipo que te escribió por YouTube (aunque seguro te escribieron varios). Espero puedas culminar este proyecto porque me hace mucha ilusión y es mi FF favorito.

    Muchas gracias por tanto!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Aquí sigo, actualizaré el blog con novedades. De verdad recomiendo que visites aquí al menos una vez a la semana incluso puedes avisar a otros y que comenten, porque son importantes las sugerencias.

      Borrar
    2. Les he pasado la voz a unos amigos muy fans de FF8 para que vean lo que estas haciendo. Siempre que me doy un tiempo entro para ver tus avances, crack! ¿Te has planteado traducir mas juegos? El FF9 también podría ser una opción

      Borrar
    3. Muchas gracias por el ánimo, si he tomado en cuenta a FF9, aunque yo sé que existe un parche que permite convertir la versión PAL en español a NTSC y por eso no me preocupa tanto por ahora, aunque desconozco su calidad al jugarlo.

      Al FF9 apenas lo he jugado poco una ocasión (sin parche), y si quisiera traducirlo tendría que hacer una investigación de su funcionamiento y como están alojados sus archivos, la verdad no lo tengo planeado porque pensaba darme por hecho con esto al terminar FF8 pero nunca se sabe, luego cambio de opinión.

      Primero quiero acabar con este, de hecho he terminado con una retraducción de Final Fantasy 7 al español México (ya solo es insertarle los textos con unos comandos y se acabó), era un mini proyecto que había empezado también este año pero meses antes.

      Intentaré actualizar el blog más seguido para que las personas vean que el proyecto de FF8 está vivo, hay nuevo vídeo.

      Borrar
    4. Gracias por todo tu trabajo, amigo. En serio eres un pro en esto. Tomate el tiempo que necesites para terminarlo y no te apresures porque se que es jodido trabajar en algo uno solo.

      El FF9 no es igual que jugarlo en NTSC nativo asi haya un parche bueno para la version PAL (yo jugue esa) porque estuve testeando ambas y el NTSC va como la seda por los 60Hz. Se que ya es pedir demasiado pero leugo que culmines con el de FF8 podrias ver como seria con el 9.

      No se si te lo dije antes pero podrias poner algun link rollo Patreon o algo para poder ayudarte de alguna forma porque eso de la traduccion y los programas que utilizas es como chino para mi, haha.

      Gracias de todo corazon, amigo. En serio valoro muchisimo tu trabajo y se que muchos otros fans tambien.

      Saludos, crack!

      Borrar
    5. Cuando quieras, ya está disponible.

      Borrar
  2. Qué lindo proyecto, amigo. Mucha suerte y ánimo!
    Aquí un nuevo seguidor de tu trabajo.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. ¡Gracias por el ánimo!, recuerda visitar seguido este post lo actualizo al menos cada cada mes, espero acabar pronto.

      Borrar
  3. Este blog ha sido eliminado por un administrador de blog.

    ResponderBorrar
  4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderBorrar
  5. hello, can you teach me how to translate this game? I really want to translate this game into my language

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hello, do you still want my help?

      Which language? You may give me your e-mail contact or something, when you give me your contact, I will delete this conversation to keep privacy.

      Borrar
  6. Gracias por el trabajo de ponerte con este proyecto, es justo lo que buscaba. Muchos juegos en PAL tienen el maldito problema de las bandas negras, 50hz y lentitud...
    ¿Sabes si existe esto mismo pero de FF 7? ¿Has pensado en hacerlo tú?

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Si existe, había hecho una modificación de ese juego y unos retoques a una retraducción, que tal vez en el futuro le haga revisiones.

      Aquí esta:https://baulretrogaming.blogspot.com/2021/03/final-fantasy-vii-psx-mx.html

      Borrar
  7. hola Danuffo estuve checando tu blog y esta de lujo con las traducciones que tienes mis respetos por tu magnifico trabajo de traducir los juegos ps1 al español ojala y termines el proyecto pronto del final fantasy 8 y es un gustazo que un paisano mexicano haga hecho esta traduccion como sugerencia te recomendaria pasar al español aunque sea nada mas los dialogos de la historia del juego que igual hasta ahorita nadie se ha tomado la molestia de pasarlo al español en NTSC me refiero a metal gear solid no hay ninguna traduccion al español en ntsc y los que tenemos consola tenemos q conformarnos a jugar con la version pal parcheada a ntsc pero se fatal la imagen esta caida y no se ven los dialogos ni los items seria genial q te tomaras la molestia de traducirlo y mucha gente inluyendome yo te lo agradeceriamos muchisimo es uno de los mejores juegos de ps1 que si merece una traduccion digna al español en ntsc saludos y sigue con este gran proyecto saludos desde quintana roo

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola "nenesis1971" Gracias por el apoyo.
      Sé lo que se siente cuando sale mal la imagen eso me ha motivado a modificar estas versiones, ya estoy casi por lo último de Final Fantasy 8, sí me interesaría intentar con Metal Gear Solid aunque no prometo que sea pronto por el tiempo, ni tampoco sé que tan modificable sea porque no lo he revisado pero intentaré.

      Borrar
    2. Ya está listo, puedes descargarlo bueno si aún lo deseas.

      Borrar
  8. Todo listo, cuando quieras ya está disponible el juego con la traducción.

    ResponderBorrar
  9. Lo estoy jugando en psp, al llegar a timber por primera vez después de decir la contraseña "todavía quedan búhos", cuando cambias de pantalla se cuelga la consola y se apaga, para solucionarlo tuve que cargar el juego NTSC USA limpio pasar esa parte y luego volver al juego parcheado, pude seguir jugando todavía estoy en el disco 1, por ahora no encontré otro bug

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Me acabo de dar cuenta que lo bugeado es la pantalla de la estación de Timber, siempre que pasas por ahí se cuelga la consola

      Borrar
  10. Gracias por el aviso, el autor lo va a arreglar, una pena leer algo tarde pero tu reporte es valiosísimo.

    ResponderBorrar